Aucune traduction exact pour نواحي إيجابية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe نواحي إيجابية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Tendría que dar muchos exámenes.
    لابد وأنه ثمّة نواح إيجابيّة في .المرض المميت
  • Por consiguiente, el Gobierno del Ecuador hace un llamamiento a los gobiernos y sectores de la sociedad civil, particularmente del mundo desarrollado, para que protejan los derechos de los migrantes vulnerables frente a la discriminación y acojan favorablemente los aspectos positivos de la migración.
    وحكومة إكوادور تطالب، بالتالي، الحكومات وقطاعات المجتمع المدني، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، بأن تحمي حقوق المهاجرين الضعفاء من التمييز، وبأن ترحب بالنواحي الإيجابية للهجرة.
  • Ya sea que lo que impide a esas regiones sacar el máximo provecho de los aspectos positivos de la globalización sean deficiencias en infraestructura, financiación, conocimientos especializados o comunicaciones y tecnología modernas, lo cierto es que la acción unilateral no ha estado a la altura de las expectativas.
    وما إذا كان ما يمنع هذه المناطق من أن تجني أقصى فائدة من النواحي الإيجابية للعولمة يرجع إلى الفجوات في البنى التحتية أو التمويل أو الخبرة أو الاتصالات والتكنولوجيا الحديثة، فلا يمكن أن يكون ثمة شك في أن العمل الانفرادي قصّر عن المطلوب.
  • Por lo que respecta a la pregunta sobre el seguimiento de las visitas del Relator Especial, éste dice que esas visitas no deben tener un carácter asilado, sino insertarse en un proceso que permita dar cuenta lo más objetivamente posible de la manera en que los países hacen frente a los problemas de la discriminación, formular críticas constructivas y entablar un diálogo con las autoridades del país correspondiente.
    وفيما يتصل بالسؤال حول متابعة زيارات المقرر الخاص قال إنه لا يرى أن تكون هذه الزيارات منتظمة وإنما جزءاً من عملية تتيح له أن يأخذ في اعتباره بكل موضوعية الطريقة التي يتصرف بها البلد إزاء مشكلة التمييز، والتركيز على النواحي الإيجابية وإقامة حوار مع سلطات البلد.
  • Se ha creado un centro de información y de análisis denominado “Mundialización” que, entre otras cosas, lleva a cabo investigaciones sobre le problema de la igualdad entre los sexos en el contexto de la globalización, se ocupa de fortalecer los aspectos positivos de la participación de la mujer en la liberalización de los mercados y en el desarrollo de las tecnologías de la información y de la comunicación.
    ولقد أنشئ أيضا مركز للإعلام والتحليل في مجال العولمة، حيث يقوم هذا المركز، من بين أمور أخرى، بإجراء بحوث عن مشكلة المساواة بين الجنسين في سياق العولمة، كما أنه يعمل على تعزيز النواحي الإيجابية لمشاركة المرأة في تحرير الأسواق وتطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.